Al caffè
-Ordiniamo:
Due tartine imburrate, per favore, e due caffè neri!Tre birre tedesche e un bicchiere di vino bianco.
In tabaccheria (al tabacco)
Tre pacchetti di sigarette brune, per favore, e un sigaro olandese!-
Altro? (è tutto?)
-No; avete un accendino rosso? (è questo che voi avete un accendino rosso?)
-No, signore. Mi dispiace (sonO desolato).In (nella) strada
-Scusate signore. Aveta da accendere, per favore? (è questo che voi avete del fuoco...)
-No, io non fumo.-Allora neanch'io!
Una conversazione telefonica
-Buongiorno. C'è il signor Legrand (il segnor Legrand è qui), per favore?
-No, (egli) è asssente per il momento.
-Ah si? C'è questo pomeriggio? (è questo che egli è qui questo pomeriggio?)
-Si, arriva alle tre.
-tante grazie, signorina.
-Di niente, signore....dei precocentti(idee tutte fatte)....Ai Francesi piacciono (i Francesi amano) le storie romantiche, ma gli Inglesi perferiscono le storie divertenti....e del motti...I buoni conti fanno i buoni amici.Una rondine non fa (la) primavera.
Gli acquisti
-Buongiorno, signor Lefèvre. Come (questo) va?
-Bene, grazie, e voi?
-Bene, (questo va), grazie.Avete del burro? (è questo che...)
-Sì, certamente.
-Allora, un panetto di burro. Avete del formaggio italiano?
-Del parmigiano? No, (io) non ho del formaggio italiano.
-Peccato!Ebbene, datemi del formaggio comune.
-Ma, signor Lefèvre, noi nom abbiamo formaggio comune in Francia.(Noi) Abbiamo un formaggio per ogni giorno dell'anno!
-Allora datemi il formaggio di oggi!
Una visita
-Buongiorno, signorina, vostro padre è in casa? (è questo che vostro padre...)
-No signore; è in ufficio.Volete parlare con (a) mia madre?
-No, non la disturbate.A che ora rientra di solito? (a quale ora è questo che egli rientra normalmente?)
-Oh, non prima delle otto (non prima otto ore).Volete l'indirizzo del suo ufficio?
-Si, per favore.
-Aspettate, lo cerco.
Ecco. Via Marbeuf 7, nell'ottavo (arrondissement).
-Tante grazie, signorina. Arrivederci.
-Di niente, signore. Arrivederci.
Facilissimo! (molto semplice!)
Questo signore si chiama Henri Laforge e questa signora è sua moglie.
Sono in (al) municipio per richiedere una nuova carta d'identità per loro figlio, Jean.
Quanti anni ha questo bambino? (questo, bambino, egli ha quale età?)
-Ha otto anni, (signore).
-E si chiama Laforge? È vostro figlio?
-Sì,(signore).
-Bene, E abita da (presso) voi?
-Ma ovviamente! Ha otto anni!
-D'accordo. Sto (solo) facendo (io faccio) il mio lavoro, tutto qui (questo è tutto).Avete il module B-52?
-Sì, (signore), lo abbiamo.-E lo stampato A-65?
-Anche questo (questo anche) lo abbiamo.
-Ah si? Ma avete il suo estratto di nascita?
-Certamente. Abbiamo anche una foto.
-Molto bene. Allora vi faccio il documento (la carta)Ecco. Pagate alla cassa.
-Accidenti! Ho dimenticato (il) (mio) portafoglio!
Buonasera, signor Duclos
Il signor Duclos torna a casa sua alle sette tutte le sere.Di solito compra qualcosa da mangiare al supermercato e sale al suo appartamento.Prima, mette la segreteria telefonica perché non gli piace(non ama) essere disturbato.Poi cena, mette i piatti nella lavostoviglie e accende la televisione.Guarda il notiziario (le informazioni) e qualche volta un film.Di solito, va a letto (si corica) prima di mezzanotte.Gli piace (ama) questa vita tranquilla e pacifica.Ma questa sera, malgrado gli ottanta canali disponibili via (sul) cavo, non trova (nessuna)trasmissione interessante.Beh, ascolterò della musica e passerò una serata tranquilla (calma).
Un po' di ripasso
-A che (quale) ora è il film questa sera?-Alle otto e mezza.-E che cos'è?-è un film spagnolo.-Ed è bello(buono)?-Non so, non conosco il regista.-Bene. Allora, che cosa c'è alla radio?-Niente d'interessante.-Allora leggerò un romanzo!Un giorno, su (in) un autobus a Lyon,un giovanotto è seduto di fronte (in faccia) a una vecchia signora;mastica un (del) chewing-gum.Lei lo guarda per cinque minuti e dice:-è inutile scandire in questo modo (di aricolare così) giavanotto, sono completamente sorda!
Un giro per Parigi
-Buongiorno signore, buongiorno signorine, boungiourno signori!Sono la vostra guida.Allora, cominciamo (da) qui con la Place du Panthéon all mia destra, vedete il Panthéon stesso e allamia sinistra, la chiesa di Saint-Étienne du Mont.-Scusi signore, dice un turista, ma dove...?-Tra poco, risponde la guida.Inizialmente una chiesa, il Panthéon...-Per favore, signore, dice lo stesso turista, ma dove sono...?-Ma lasciatemi finire (terminare), vi prego, risponde la guida.-Ma signore, è molto importante!-Ebbene, cosa volete sapere?-Dove sono i servizi?
La bella musica
-Vi piace (amate) questa cantante?-Bah! Ha una voce abbastanza bella...ma trovo che le sue canzoni siano (sono) idiote;le parole sone stupide e la musica è triste.Ad ogni modo, mi piace soltando la musica classica.-Non vi piace per niente la musica moderna?-Sì, ma soltanto quando le canzoni sono intelligenti e belle.-Chi vi piace per esempio?-Mi piacciono molto (amo bene) Coco e i clown.Un cartello sulla vetrina di un negozio:"Cercasi commesso (cerchiamo un commesso): giovane o vecchio; a tempo pieno o part time( completo tempoo tempo parziale); con o senza esperienza (esperto o principiante)".E sotto, aggiunto a matita: "Vivo o morto".
Piccoli annunci
1 Cerco ragazza per badre ai (custodire) miei figli di (la) sera
2 telefonare al (il) mattino allo 04 56 52 39 01.
3 Vendo un canapè e due poltonre in pelle. Prezzo da stabilirsi(discutere).
4 Affitasi (da affittare). Piccolo appartamento. Calmo e luminoso (chiaro). Bagno.
5 Scrivere alla signora Dalalye, 3 boulevard Malesherbes, Paris, 8 arrondissement.
6 - Buongiorno, signora. Vi chiamo in merito al vostro annuncio per guardare i bambini.
7 - Molto bene. Come vi chiamateM
8 - Mi chiamo Martine Lenoir, signora.
9 - E quanti anni (quale età) avete, Martine?
10 - Ho quarttordici anni, signora.
11 - Oh, ma siete davvero (molto) troppo giovane!
Mi dispiace (sono desolata). Arrivederci.
Acquisti...!
- Buongiorno, signora. Cerco una trappola per topi.
Ne avete?
-Certo, signore. Aspettate un momento (minuto), vado a prendervene (cercarvene) una.
-Sbrigatevi, signora. Ho un aereo da prendere.
-Un aereo? Oh, mi dipiace, signore, non ho un modello abbastanza grande!
Un doganiere ferma un viaggiatore all'uscita della dogana;
-Buongiorno, signore. Aprite la vostra borsa, per favore.
Il viaggatore apre la sua borsa... che è piena di diamanti.
-Questi diamanti sono per i miei conigli; dice il viaggiatore.
-Per i vostri conigli, dite? Esclama il doganiere.
-Proprio così (perfettamente). E se non vogliono i diamanti, non avranno niente da mangiare!
Al telefono
-Pronto? Si, sono io.
-Chi parla? (chi è all'apparecchio?)
...Ah, buongiorno, Sophie... Bene, e voi?
Oh, che peccato!
Spero che non sia (è) grave?
Fortunatamente.
Jacques? oh, sta (va) abbastanza bene, ma ha molto lavoro in questo momento.
Delle vacanze? Non fatemi ridere! Non abbiamo abbastanza soldi.
E voi?
Come tutti... Con piacere. Quando? Sabato prossimo?
Aspettate, vado a vedere. Restate in linea (non lasciatte).
No, sabato mia madre viene a cena (a cenare) a casa nostra.
Domenica? Credo (penso) che siamo liberi. Sì, domenica, è perfetto.
Alle otto. D'accordo. Curatevi!
Grazie, arrivederci.
-Ordiniamo:
Due tartine imburrate, per favore, e due caffè neri!Tre birre tedesche e un bicchiere di vino bianco.
In tabaccheria (al tabacco)
Tre pacchetti di sigarette brune, per favore, e un sigaro olandese!-
Altro? (è tutto?)
-No; avete un accendino rosso? (è questo che voi avete un accendino rosso?)
-No, signore. Mi dispiace (sonO desolato).In (nella) strada
-Scusate signore. Aveta da accendere, per favore? (è questo che voi avete del fuoco...)
-No, io non fumo.-Allora neanch'io!
Una conversazione telefonica
-Buongiorno. C'è il signor Legrand (il segnor Legrand è qui), per favore?
-No, (egli) è asssente per il momento.
-Ah si? C'è questo pomeriggio? (è questo che egli è qui questo pomeriggio?)
-Si, arriva alle tre.
-tante grazie, signorina.
-Di niente, signore....dei precocentti(idee tutte fatte)....Ai Francesi piacciono (i Francesi amano) le storie romantiche, ma gli Inglesi perferiscono le storie divertenti....e del motti...I buoni conti fanno i buoni amici.Una rondine non fa (la) primavera.
Gli acquisti
-Buongiorno, signor Lefèvre. Come (questo) va?
-Bene, grazie, e voi?
-Bene, (questo va), grazie.Avete del burro? (è questo che...)
-Sì, certamente.
-Allora, un panetto di burro. Avete del formaggio italiano?
-Del parmigiano? No, (io) non ho del formaggio italiano.
-Peccato!Ebbene, datemi del formaggio comune.
-Ma, signor Lefèvre, noi nom abbiamo formaggio comune in Francia.(Noi) Abbiamo un formaggio per ogni giorno dell'anno!
-Allora datemi il formaggio di oggi!
Una visita
-Buongiorno, signorina, vostro padre è in casa? (è questo che vostro padre...)
-No signore; è in ufficio.Volete parlare con (a) mia madre?
-No, non la disturbate.A che ora rientra di solito? (a quale ora è questo che egli rientra normalmente?)
-Oh, non prima delle otto (non prima otto ore).Volete l'indirizzo del suo ufficio?
-Si, per favore.
-Aspettate, lo cerco.
Ecco. Via Marbeuf 7, nell'ottavo (arrondissement).
-Tante grazie, signorina. Arrivederci.
-Di niente, signore. Arrivederci.
Facilissimo! (molto semplice!)
Questo signore si chiama Henri Laforge e questa signora è sua moglie.
Sono in (al) municipio per richiedere una nuova carta d'identità per loro figlio, Jean.
Quanti anni ha questo bambino? (questo, bambino, egli ha quale età?)
-Ha otto anni, (signore).
-E si chiama Laforge? È vostro figlio?
-Sì,(signore).
-Bene, E abita da (presso) voi?
-Ma ovviamente! Ha otto anni!
-D'accordo. Sto (solo) facendo (io faccio) il mio lavoro, tutto qui (questo è tutto).Avete il module B-52?
-Sì, (signore), lo abbiamo.-E lo stampato A-65?
-Anche questo (questo anche) lo abbiamo.
-Ah si? Ma avete il suo estratto di nascita?
-Certamente. Abbiamo anche una foto.
-Molto bene. Allora vi faccio il documento (la carta)Ecco. Pagate alla cassa.
-Accidenti! Ho dimenticato (il) (mio) portafoglio!
Buonasera, signor Duclos
Il signor Duclos torna a casa sua alle sette tutte le sere.Di solito compra qualcosa da mangiare al supermercato e sale al suo appartamento.Prima, mette la segreteria telefonica perché non gli piace(non ama) essere disturbato.Poi cena, mette i piatti nella lavostoviglie e accende la televisione.Guarda il notiziario (le informazioni) e qualche volta un film.Di solito, va a letto (si corica) prima di mezzanotte.Gli piace (ama) questa vita tranquilla e pacifica.Ma questa sera, malgrado gli ottanta canali disponibili via (sul) cavo, non trova (nessuna)trasmissione interessante.Beh, ascolterò della musica e passerò una serata tranquilla (calma).
Un po' di ripasso
-A che (quale) ora è il film questa sera?-Alle otto e mezza.-E che cos'è?-è un film spagnolo.-Ed è bello(buono)?-Non so, non conosco il regista.-Bene. Allora, che cosa c'è alla radio?-Niente d'interessante.-Allora leggerò un romanzo!Un giorno, su (in) un autobus a Lyon,un giovanotto è seduto di fronte (in faccia) a una vecchia signora;mastica un (del) chewing-gum.Lei lo guarda per cinque minuti e dice:-è inutile scandire in questo modo (di aricolare così) giavanotto, sono completamente sorda!
Un giro per Parigi
-Buongiorno signore, buongiorno signorine, boungiourno signori!Sono la vostra guida.Allora, cominciamo (da) qui con la Place du Panthéon all mia destra, vedete il Panthéon stesso e allamia sinistra, la chiesa di Saint-Étienne du Mont.-Scusi signore, dice un turista, ma dove...?-Tra poco, risponde la guida.Inizialmente una chiesa, il Panthéon...-Per favore, signore, dice lo stesso turista, ma dove sono...?-Ma lasciatemi finire (terminare), vi prego, risponde la guida.-Ma signore, è molto importante!-Ebbene, cosa volete sapere?-Dove sono i servizi?
La bella musica
-Vi piace (amate) questa cantante?-Bah! Ha una voce abbastanza bella...ma trovo che le sue canzoni siano (sono) idiote;le parole sone stupide e la musica è triste.Ad ogni modo, mi piace soltando la musica classica.-Non vi piace per niente la musica moderna?-Sì, ma soltanto quando le canzoni sono intelligenti e belle.-Chi vi piace per esempio?-Mi piacciono molto (amo bene) Coco e i clown.Un cartello sulla vetrina di un negozio:"Cercasi commesso (cerchiamo un commesso): giovane o vecchio; a tempo pieno o part time( completo tempoo tempo parziale); con o senza esperienza (esperto o principiante)".E sotto, aggiunto a matita: "Vivo o morto".
Piccoli annunci
1 Cerco ragazza per badre ai (custodire) miei figli di (la) sera
2 telefonare al (il) mattino allo 04 56 52 39 01.
3 Vendo un canapè e due poltonre in pelle. Prezzo da stabilirsi(discutere).
4 Affitasi (da affittare). Piccolo appartamento. Calmo e luminoso (chiaro). Bagno.
5 Scrivere alla signora Dalalye, 3 boulevard Malesherbes, Paris, 8 arrondissement.
6 - Buongiorno, signora. Vi chiamo in merito al vostro annuncio per guardare i bambini.
7 - Molto bene. Come vi chiamateM
8 - Mi chiamo Martine Lenoir, signora.
9 - E quanti anni (quale età) avete, Martine?
10 - Ho quarttordici anni, signora.
11 - Oh, ma siete davvero (molto) troppo giovane!
Mi dispiace (sono desolata). Arrivederci.
Acquisti...!
- Buongiorno, signora. Cerco una trappola per topi.
Ne avete?
-Certo, signore. Aspettate un momento (minuto), vado a prendervene (cercarvene) una.
-Sbrigatevi, signora. Ho un aereo da prendere.
-Un aereo? Oh, mi dipiace, signore, non ho un modello abbastanza grande!
Un doganiere ferma un viaggiatore all'uscita della dogana;
-Buongiorno, signore. Aprite la vostra borsa, per favore.
Il viaggatore apre la sua borsa... che è piena di diamanti.
-Questi diamanti sono per i miei conigli; dice il viaggiatore.
-Per i vostri conigli, dite? Esclama il doganiere.
-Proprio così (perfettamente). E se non vogliono i diamanti, non avranno niente da mangiare!
Al telefono
-Pronto? Si, sono io.
-Chi parla? (chi è all'apparecchio?)
...Ah, buongiorno, Sophie... Bene, e voi?
Oh, che peccato!
Spero che non sia (è) grave?
Fortunatamente.
Jacques? oh, sta (va) abbastanza bene, ma ha molto lavoro in questo momento.
Delle vacanze? Non fatemi ridere! Non abbiamo abbastanza soldi.
E voi?
Come tutti... Con piacere. Quando? Sabato prossimo?
Aspettate, vado a vedere. Restate in linea (non lasciatte).
No, sabato mia madre viene a cena (a cenare) a casa nostra.
Domenica? Credo (penso) che siamo liberi. Sì, domenica, è perfetto.
Alle otto. D'accordo. Curatevi!
Grazie, arrivederci.
Commentaires